Vaina, Cosa & Pendejá.

vainas

Según Humboldt, ´considerando que el lenguaje cuando nombra, de hecho, crea y deja su marca en el pensamiento´, en Republica Dominicana, la forma mas escueta  de comunicacion verbal, se limita a un numero reducido de palabras. Palabras que para los nacidos en Quisqueya la ultrajada, pueden tener una amplia variedad de significados con sus significantes, pero para un extranjero, no dicen ni mierda. Es algo tan real que solo basta con una simple charla coloquial. No importa el nivel de educacion o status social.

El Dominicano no puede dejar fuera de su vocabulario 3 palabras, que desde siempre me sorprende cuanto pueden comunicar, aunque suene cacofonico o repetitivo. Estas palabras son: Vaina, Cosa y Pendejá.
Ejemplos?
– ´Fulano pasame esa vaina, deja esa cosa y no me hable pendejá´.

VAINA.
Es tanta la riqueza y los matices que ha adoptdo esta palabra, que desde hace tiempo ha dejado de ser la cubierta de una espada o algunas legumbres.
En cuanto a los matices, no es lo mismo que te digan: ´Hey! te tengo que contar una vaaaainaaa!!!´. Eso solo indica que hay un chisme o rumor de por medio.
En cambio, todo el sentido varia cuando escuchas: ´ Que vaina e´jeso?´. Esto nos arroja la idea, que alguien tiene entre las manos, un cruce entre maco y cacata.
Sin embargo, la trama se complica, sobre todo para un turista extraviado en nuestra ciudad, al escuchar por casualidad algo como esto:
– Tons tu no me va a paga mi vaina, polke tu te cré el ma´ bacano y vaina, eh?
– Mielda loco, deja esa vaina ahi (refiriendose al machete lengu´e mime en manos del otro).
– E´ke tu me tiene jalto con tu maldita vaina de vení a cojeme de pendejo.
– Coooño caché, ahi ta tu con tu vaina de ke yo te cojo de pendejo… tu ere mi elmano!
Pues si.

COSA.
Semanticamente, esto con el pensamiento o una accion. Pero en nuestra media isla, todo es una cosa, que no necesariamente esta definida.
– Esta lloviendo… que cosa!
– Alcanzame esa cosa que esta al lado tuyo… que cosa?
– Donde lo compraste?… Alli mimito, al la´o de la cosa de los chimis.
Quizas esta palabra no tienda a recrear matices tan amplios como la ´vaina´, pero en definitiva, entendemos su uso.

PENDEJÁ.
Este término se aplica mas al campo rural, de cuando no deseabamos escuchar el mismo parloteo sin sentido. No se refiere tanto a la acción, sino a oral. Especifiamente, recuerdo en los campos de mis abuelos, que cuando no se deseaba hablar de un tema, se le ponia fin a todo con esta palabra.
– Mire compai, deje de hablá pendejá.
En ocasiones, el sustituto de esta terminologia seria la palabra ´caballá´. Que precisamente se aplica a cualquier asunto sin importancia (Eso no salió caro, me costó una caballá).
Pero que a su vez, ´caballá´ tiene su sustituto en ´bicoca´.

De manera que luego de todo esto, no más pendejá por ahora con estas cosas. Se acabó eta vaina.

pb

Etiquetas: , , , , , , , , ,

29 comentarios to “Vaina, Cosa & Pendejá.”

  1. Arismendy Ramos Says:

    Excelente post!! Muy bueno de veras…Yo ahora estoy viviendo fuera de mi RD y leyendo esto me he puesto muy nostalgico…”Me ha entrao’ una vaina”…..Espero ver otro post asi de bueno en lo adelante….

  2. lex Says:

    Lo de vaina creo que si es muy dominicano. pero cosa y pendejo se utilizan en muchisimos paises y sobre todo pendejo que mas bien creo que es algo muy mexicano.

  3. Rafael Says:

    Hola falta una palabra: (coño). es verdaderamente cuasi imposible desentrañar todo el significado viable a una palabra ya que es hartoconocido que las palabras indican una instancia de orden socio-cultural a guisa de lo individual de cada rersona que la emplea lo que hace el entorno semantico imperceptible.
    me temo que la palabra vaina bien pudiese significar vagina en el sentido psicoanalitico freudiano de la castracion de no tener un pene sino una vulva en su defecto…vino a echarme vainas..(a exaltar en mi la castracion de mi realidadcarente o carestia de..tal o cual.)
    la palabra cosa es como alusivo de no tener que mencionar o tildar una realidad por su nombre lo que la acuso de muletilla ocasional.
    lo de pendeja da la sensacion de aludir a un engaño o situacion no definible que propone el auxilio de la aprobacion via el indulto por parte de un segundo,: ¨Pendeja son cuento…
    falta otra : COÑO, aunque los hispanos parlantes todos llevan ese estigma idiomatico pero sera motivo de otro foro, gracias por su atencion.
    atte Rafael Betances

  4. Lantigua Says:

    eso si es verda compai…aunke en verda pienso que a “coño” o “diablo” se le da mas uso que “pendeja”

    la mujer mia se “incojona” conmigo por k nama vivo usando la palabra “vaina”

    muy bueno el post

    http://www.CojiendiAire.Com

  5. Dania Says:

    Qué cosa eta.
    Quíen escribio eta pendeja. Eta maldita vaina
    !Que viva Dominicana!

  6. Angelo C Says:

    esas estan buenas, pero se te olvido una:

    CACHIBACHE.

    Etimologicamente, la palabra cachivache se deriva del latin….. Que se yo!!! lol.
    Yo no se de donde viene pero esa la vengo oyendo desde chikitico (A lo mejor porque mi familia viene de Santiago Viejo AKA Jacagua). aparte de esa tambien nos referimos a cosas con la palabra “PICHUETE”, que es cualquier extremo de lo que sea (Preferiblemente cilindrico). Ejemplo: “Pasame el pichuete de la mangera”. pero esa son caballa, lo dominicano somo de guerra. los unicos en el mundo que usan la yuca para tres cosas, Pa cocinarla y comersela, Pa hacer almidon de yuca y pegar la chichiguas y de planta para decorar en el frente de la casa (Mi abuela todavia las tiene alla). Cuidense mi jente ylo le hagan caso a esa Vaina.

  7. carlos bruno Says:

    que vaina estoy loco por irme para santo domingo pero esta vaina esta dura aqui

  8. Sir. Familia Says:

    Una vaina bien!!!

  9. SU ALTEZA Says:

    QUE MALDITA BAINAAA
    CON ETA PENDEJAAA
    DEJEN DE TE ECRIBIENDO PLEPAAA

    DOMINICANO ATA LA TAMBORAA
    AKAI ALLA
    I DONDE SEAAA

  10. maggy soto Says:

    Me encanto el post, jaja! es verdad, para el dominicano todo es una vaina, una pendeja’ y una cosa, eso es de nuestra idioscincracia, de nuestro pop culture, muy entretenido!! suban mas please.

  11. Javier Vicente Says:

    Manuel, dejate de vaina!!

    Por cierto, la vaina eta te saliò bien.

  12. pedro rodriguez Says:

    RESULTA QUE EL DOMINICANO DENTRO DE SU POCA CULTURA DEBE SUSTITUIR LAS PALABRAS ADECUADAS POR OTRAS QUE, SEGUN NOSOTROS, DENOTA LO QUE QUEREMOS DECIR.

  13. Jose Brea Gautreaux Says:

    Diablo loco, esa cosa tuya se te va a convertir en una vaina y te va a traer una pendejada.
    Viva nuestro pais.
    Asi somos.,

  14. Daisy Says:

    MIREN MI GENTE YO SOY BORICUA, Y USTEDES SON MIS VECINOS EN ESTOS MOMENTOS ME ENCUENTRO EN INDIANA EE.UU. PERO AQUI SON LAS ONCE DE LA NOCHE Y ESTOY EN MI COMPUTADORA Y ME HE REIDO TANTO, CON VELOCIDAD. LIBERE MI STREES CON USTEDES. GRACIAS CUIDENCEN MUCHO. DAISY

  15. marisol luna Says:

    eso es la pura vaina de nosotros los dominicanos, ya esto pertenece a el argor popular dominicano q no podemos hablar sin la vaina, recuerdo q mi abuela decia, muchacha no diga esa palabra porq todo tiene su nombre, pero era inevitable dejar de decir pasame esa vaina. jajja!!!!!!!!!!

  16. Roberto Cruz G. Says:

    Olle anoche me soñe una cosa ma rara, que taba leyendo una vaina, que decia unas cuantas cosas del lenguaje dominicana, pero era una pendejá sin mucha importancia, pues la vaina he que me canse de lee tanta cosa, y termine tirao sobre una vaina hay que ni era cama, en fin no se que cosa era.

    Una vaina bien, http://fluymc.blogspot.com jijij publicidad para mi pagina tambien.

  17. jesus Says:

    cuantas vainas juntas

  18. Max Says:

    L a verdad es que la palabra vaina, saca a uno de cualquier apuro, eso es una vaina bien.

  19. TAMOENTOA Says:

    jaja bien,, Pero es algo que para mi personanalmente no me agrada mucho, creo que esos modismos del habla en nosotros los dominicanos nos afecta mucho ante la vista de los otros paises de habla hispana.

  20. moMmy To Be Says:

    Jajajajajajaa..yo Estoi aquii Muriendome de la risa en el trabajo..es q los domiNicanos somos uNicos…..Yo Ahora Mismo toi de Una “Cosa q Le poNen Una Vaina Por enciMa”..CoNoooo Se me Olvido el NoMbre d esa Pendeja….!

    Que ViVA RePublIca DoMiNicana Lo DeMas es MOnte y cuLebra..

  21. kalletes Says:

    me gusta mucho ami decir que vaina es ,yo soy dominicana y muy orgullosa de serlo…

  22. Pablo Lopez Says:

    tambien esta otra palabra `Diablo`
    aqui les dejo la entrda que publique en mi blog.

    http://bainasmias.com/?p=929

  23. Vantroy Says:

    …..:::´Tá cañemo el post!! creo que to´ lo´ día los uso.

    Yeah viva R.D. cojollo!!!!:::…..lol

  24. miloys Says:

    hey compai je je muy apero el post! una vaina bien!!

  25. Laura E. Says:

    Eta vaina es una vaina bien!!!

  26. Cherrycola Says:

    q vaina yo tenia mucho q no entraba aqui, me voy a dejar de pendeja y me voy a poner en la cosa esta de leer mis blogs favoritos de nuevo!! jajajaj!

    un beso pulsita!

  27. Junior Cid Says:

    Pb como estás, me gustó este artículo, por eso decidí mencionarlo en el espacio BJ. Estará visible desde hoy a partir de las 4pm. Espero y esto no cause ningún inconveniente.

    Hasta luego.

  28. tmac Says:

    Nosotros hemos creado nuestro propio vocabulario, tan sencillo como eso.

    “Yo vi una vaina pero me dio cosa decirlo para que despues no digan que estoy hablando pendejá” kakaka

    Saludos.

    http://www.freedom.ws/lary685

  29. PapoChicharra Says:

    Ha pasado ya un año desde que este ilustre tema fue abierto, pero como esta es una vaina irresistible de considerar, aqui etamo.
    Las expresiones arriba formadas son alegres y hasta eruditas, pero esta vaina es una vaina seria y su entendimiento, fundamental por la honestidad requerida en el uso familiar del lenguaje.
    Me resisto ha aceptar las raices sicoanaliticas de “vaina” en un contexto de inspiracion (y/ o catexis) vaginal, como propone el analisis freudiano (arriba) de Rafael ya que lo unico que veo en comun es que ambas empiezan con v corta.
    En realidad, “vaina” es una expresion de civilitud en el uso del lenguaje diario porque sus raices semanticas y sicolinguisticas son de origen netamente escatologico, es decir, simplemente significa y reemplaza la palabra mierda; su uso como descripcion de todo lo que es simultaneamente desconocido, incomodo y despreciable, sospechoso, dudoso o sorprendente, complicado o incomprensible, equivale a que es, primariamente, desechable, o sea, es una mierda. O huel a mierda.
    Esto quizas satisface la explicacion sicoanalitica questionada anteriormente al amigo Rafael pero no explica como ni porque el uso tan persistente de la palabra vaina a traves de la historia.

    Segun el Antiguo Testamento, el uso mas temprano de la palabra se le atribuye a Jose, quien al volver de la carpinteria se encontro con un party al sumbe con reyes, ovejas y hasta una sorpresa en el pesebre y ahy mismito le pregunto a Maria…Maria, y que vaina e’eta!!

    Otros dicen que su uso fue mas temprano aun, durante la epoca del Arca de Noe. Noe, frustrado por tanta lluvia clamó: …y cuando va’pará esta vaina!!

    Pero los sacrilegos insisten que todo empezo con Eva reclamandole a Adan…”juye que no eta mirando…cuando tu me va’dá esa vaina papi!!??”

    Long live Malaparte.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: